纳博科夫在美国 通往《洛丽塔》之路

作者: [美]罗伯特·罗珀
译者: 赵君
出版社: 花城出版社
出版时间: 2018-2
页数: 560
内容简介  · · · · ·
对于纳博科夫,美国意味着什么? 20世纪中叶,纳博科夫在美国生活了整整20年。在世界大战的阴影下,曾经的俄国贵族逃亡到大洋彼岸,在艰难窘迫中开始了一段传奇经历。在美国,纳博科夫开着二手汽车,遍访美国的崇山峻岭,在荒野中自由地追逐蝴蝶,发表研究论文;他遇到了文学生涯中永生难忘的贵人,以及势同水火的仇人。他在美国发表了大量文学讲稿,为尼古拉·果戈里写作传记,将俄国经典《叶甫盖尼·奥涅金》译成英文并发表,招致争议不断。在美国,他还写出了将他推上神坛的《洛丽塔》,并构思了杰作《微暗的火》和《阿达》。纳博科夫在美国度过了创作力最旺盛的时期。这20年塑造了纳博科夫的后半生,造就了如今被世界所熟知的纳博科夫。 本书作者罗伯特·罗珀带着朝圣的心情,细腻的目光,跟随纳博科夫当年的脚步,寻访纳博科夫旅行、捕蝶、教学、写作、交往的历史痕迹,从纳博科夫住过的汽车旅馆,写作的工作间,讲课的教室中,发现他当年的真实生活,揭示美国对于纳博科夫的真正意义。
作者简介  · · · · ·
罗伯特·罗珀,美国小说家,传记文学家,主要作品有纪实作品《战鼓声声:美国内战中的惠特曼及其兄弟们》《致命的登山者:美国珠峰传奇威利·温索尔德的生与死》,及小说作品《凯尔弗故事集》等,获得博德曼·塔斯克大奖、《纽约时报》杰出作品奖约瑟夫·亨利·杰克逊文学奖以及伦敦皇家地理学会奖等。 赵君,男,四川大竹人。暨南大学外国语学院教授,广东外语外贸大学南国商学院兼职教授。其学术焦点主要集中在纳博科夫以及后现代文学研究方面,近年来,出版了专著《纳博科夫小说美学思想研究》,主持国家社科基金项目“纳博科夫诗学问题考辩”,‘西方后现代转型期三大开拓者之`独创诗学'研究’等。在包括《外国文学评论》《外国文学》《中国比较文学》等权威或核心刊物上发表学术论文二十余篇。
可用资源  · · · · ·
暂无资源
添加资源